<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: El cortador de cañas &#8211; Junichirō Tanizaki</title>
	<atom:link href="http://www.solodelibros.es/03/10/2008/el-cortador-de-canas-junichiro-tanizaki/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.solodelibros.es/03/10/2008/el-cortador-de-canas-junichiro-tanizaki/</link>
	<description>la laboriosa felicidad de la lectura</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 10:01:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Javi</title>
		<link>http://www.solodelibros.es/03/10/2008/el-cortador-de-canas-junichiro-tanizaki/comment-page-1/#comment-30434</link>
		<dc:creator>Javi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 17:13:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.solodelibros.es/?p=1075#comment-30434</guid>
		<description>Libro intimista que desprende una sutileza desbordante. Libro muy cortito que podría resumir todo el encanto de la literatura japonesa. Apto para iniciados tanto de Tanizaki como de la literatura japonesa en general. Todo un placer poder haber leído este libro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Libro intimista que desprende una sutileza desbordante. Libro muy cortito que podría resumir todo el encanto de la literatura japonesa. Apto para iniciados tanto de Tanizaki como de la literatura japonesa en general. Todo un placer poder haber leído este libro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: seleucus</title>
		<link>http://www.solodelibros.es/03/10/2008/el-cortador-de-canas-junichiro-tanizaki/comment-page-1/#comment-30312</link>
		<dc:creator>seleucus</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 12:49:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.solodelibros.es/?p=1075#comment-30312</guid>
		<description>Se les debería caer la cara de vergüenza por no hacer una traducción directa del japonés. La han hecho del inglés.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se les debería caer la cara de vergüenza por no hacer una traducción directa del japonés. La han hecho del inglés.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Héctor Parra</title>
		<link>http://www.solodelibros.es/03/10/2008/el-cortador-de-canas-junichiro-tanizaki/comment-page-1/#comment-29207</link>
		<dc:creator>Héctor Parra</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 16:59:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.solodelibros.es/?p=1075#comment-29207</guid>
		<description>La editorial Siruela está rescatando la obra de Tanizaki.
Hace algún tiempo leí «El elogio de la sombra» y me pareció extraordinario.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La editorial Siruela está rescatando la obra de Tanizaki.<br />
Hace algún tiempo leí «El elogio de la sombra» y me pareció extraordinario.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

