<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Memento Mori &#8211; Muriel Spark</title>
	<atom:link href="http://www.solodelibros.es/17/02/2010/memento-mori-muriel-spark/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.solodelibros.es/17/02/2010/memento-mori-muriel-spark/</link>
	<description>la laboriosa felicidad de la lectura</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 10:01:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Verónica paola Huerta urizar</title>
		<link>http://www.solodelibros.es/17/02/2010/memento-mori-muriel-spark/comment-page-1/#comment-62006</link>
		<dc:creator>Verónica paola Huerta urizar</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 11:42:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.solodelibros.es/?p=3130#comment-62006</guid>
		<description>Estoy leyendo el libro  y algo raro encontraba en la narración,no me estaba gustando e iba a desertar.Creo que lo buscare en su idioma original.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estoy leyendo el libro  y algo raro encontraba en la narración,no me estaba gustando e iba a desertar.Creo que lo buscare en su idioma original.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mentxu</title>
		<link>http://www.solodelibros.es/17/02/2010/memento-mori-muriel-spark/comment-page-1/#comment-58021</link>
		<dc:creator>Mentxu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 14:38:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.solodelibros.es/?p=3130#comment-58021</guid>
		<description>Qué lástima! se me quitan las ganas de leer el libro. Doy mucha importancia a la traducción y además considero que en nuestro país tenemos buenos traductores. El trabajo de estos, en mi opinión, es muy importante. Pienso que muchas obras pueden quedar en el anonimato si tienen una mala traducción. Además no es de recibo que se &quot;fusile&quot; un idioma. Bastante tenemos con las atrocidades que se leen con frecuencia en periódicos o que tenemos que escuchar en la televisión.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Qué lástima! se me quitan las ganas de leer el libro. Doy mucha importancia a la traducción y además considero que en nuestro país tenemos buenos traductores. El trabajo de estos, en mi opinión, es muy importante. Pienso que muchas obras pueden quedar en el anonimato si tienen una mala traducción. Además no es de recibo que se &#8220;fusile&#8221; un idioma. Bastante tenemos con las atrocidades que se leen con frecuencia en periódicos o que tenemos que escuchar en la televisión.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Plumbio</title>
		<link>http://www.solodelibros.es/17/02/2010/memento-mori-muriel-spark/comment-page-1/#comment-53494</link>
		<dc:creator>Plumbio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 08:27:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.solodelibros.es/?p=3130#comment-53494</guid>
		<description>!Qué rabia da no poder disfrutar de un libro por una mala traducción¡</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>!Qué rabia da no poder disfrutar de un libro por una mala traducción¡</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

