Las delicias de la maternidad – Buchi Emecheta

4
1388

Las delicias de la maternidad - Buchi EmechetaPues como ya he dicho, no tengo suerte con los libros que escojo últimamente. No es que sean muy malos, pero no enganchan; las historias son simples y las maneras de contar poco atractivas. En fin.

Este libro está escrito por Buchi Emecheta, una escritora nigeriana emigrada a Londres y que escribe en inglés. De hecho está considerada una de las mejores narradoras africanas en lengua inglesa, especialmente por la temática que tratan sus obras: emigración, educación, maternidad, matrimonio, feminismo, todo ello según la perspectiva de una mujer africana. Por ello me pareció que podía ser una obra interesante, una manera de conocer la manera de vivir y de ver el mundo de personas de otra raza y otra cultura.

Por desgracia la obra es demasiado insulsa. Pasa por encima de esos temas que podrían resultar muy interesantes de puntillas y el estilo es de una simplicidad supina. A lo mejor yo pedía un tratado de antropología, pero me parece un esbozo demasiado flojo de la vida en Nigeria, de sus tradiciones y cultura.

Lo que nos cuenta es la historia de Nnu Ego, la joven hija de un jefe de una aldea ibo. Cuenta su primer matrimonio, y como su marido la repudia por no poder tener hijos. Y como entonces su padre la vuelve a casar con un hombre de Lagos, al que no conoce. Así emprende la marcha a la ciudad donde se encuentra un marido poco atractivo y un modo de vida totalmente distinto al de su aldea natal.

En definitiva es la vida y milagros de una joven nigeriana en los años de la segunda Guerra Mundial y de cómo se enfrenta a los problemas que surgen cuando las costumbres de la aldea en que se crió chocan con el modo de vida de la ciudad y Nnu Ego debe adaptarse a lo nuevo, renunciando en parte a las creencias en que fue educada. Así su marido recibe una segunda esposa, pero los vínculos familiares no funcionan de la misma manera en la ciudad que en la aldea. Además, el cabeza de familia es reclutado para ir a luchar por Inglaterra, y ella se debe ganar el sustento para sus numerosos hijos.

Cuando el marido de Nnu Ego regresa del frente, la vida sigue siendo igual de dura para ella. Su esperanza son sus hijos varones, no las chicas, de las que sólo se espera que se casen con un hombre que pueda pagar una dote elevada. Pero también sus hijos la defraudarán al querer vivir una vida por completo distinta a lo que las tradiciones de su etnia dictan.

No dejan de ser interesante los planteamientos que nos propone Buche Emecheta: hombres luchando en una guerra de la que no saben nada, el conflicto de la gente que marcha del campo a la ciudad, la ruptura de una generación con las tradiciones de la pasada, sin embargo quedan en eso, en meros planteamientos en los que la autora no profundiza.

Es una novela sencilla, corta (no llega a las 350 páginas) y fácil de leer. El problema viene, como digo, de el hecho de que yo esperaba más de una autora de esas características.

4 Comentarios

  1. Una respuesta un tanto tardía al comentario de la Sra. Castro, más arriba. Con todos mis respetos, no puedo disentir más de la opinión crítica expresada sobre la naturaleza supuestamente insulsa de la novela Las delicias de la maternidad de Buchi Emecheta. Lo que es insulsa, con perdón, es la lectura que el comentario muestra que se ha hecho de ella. El título, profundamente irónico, es ya en si mismo revelador de la devastadora sátira que lleva a cabo la autora del doble discurso imperante sobre la maternidad. Un discurso que no es exclusivo de la cultura africana, ni mucho menos, consistente en la exaltación de la maternidad, por un lado, y la desvalorización de la madre, en la vida real, por otro. Aborda temas sumamente interesantes, muchos sorprendentemente extrapolables a otras culturas, como los obstáculos de todo tipo que encuentra una mujer madre para poder trabajar; la resistencia y el empuje invencible de tantas mujeres ante la adversidad; el envejecimiento femenino y su dramática respercusión personal y social, plasmados en que una mujer ya madura, que se ha dejado la piel por la familia, se vea menospreciada y relegada por su marido y tenga que sufrir la humillación de soportar en su casa a una mujer más joven, más hermosa, que ocupa su puesto; los hijos que emigran, triunfan en otro país y no vuelven a acordarse de su madre hasta que ha muerto… En fin, temas profundamente humanos con un alcance mucho mayor de lo que el enclave geográfico puede hacer pensar. La narrativa es sencilla desde el punto de vista formal, sin alardes experimentales, cierto, pero combina el interés por lo local, para nosotros, sin duda, exótico, con lo global del núcleo de la problemática que explora. La sátira y la ironía impregnan la novela del principio al fin, sin hacerse notar, para manifestarse abiertamente en el desenlace. ¿Novela insulsa? Lectura insulsa, más bien.

    • Estimada Ángeles

      Hace tiempo que leí el libro y sólo puedo hablar ya vagamente de las impresiones que me dejo. Según eso, me reitero en mi opiniónde que literariamente el libro no era especialmente reseñable (¿Tal vez fuera demérito de la traducción? No lo sé). Pero, a la vez, recuerdo a menudo la frustración, el desengaño de la protagonista: la maternidad es un enorme timo en el que las mujeres siguen volcando su existencia incluso hoy, e incluso en sociedades autodenominadas avanzadas. El sacrificio de la maternidad se rodea de una bonita aureola casi mística, pero sólo de palabra: el agradecimiento a las madres es nulo, no sólo por parte de la sociedad en general (especialmente del lado masculino, pero no exclusivamente), sino muchas veces entre los propios hijos.

      En resumen, la lectura no fue insulsa. Lo es la reseña.

      Un saludo.

  2. Recientemente he leido ” Las delicias de la maternidad” Y ME HA PARECIDO UNA DOLOROSA HISTORIA, SENCILLA, PERO MUY REAL Como la Vida misma:La de montañas de mujeres anodinas, con historias así de sencillas.Deseo leer muchas mas historias sencillas,escritas y descritas por mujeres africanas desde su realidad para conocerlas por dentro.Agradeceré la información de títulos, traducidos al castellano.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here