El concierto de los peces – Halldór Laxness

9
2839

El concierto de los peces - Halldór LaxnessSi no fuera por las bibliotecas públicas, quizá habría autores tan magníficos como éste de los cuales nunca habría uno leído ni una línea. (También es posible batir las librerías, pero el peculio —mejor dicho, su falta— supone un obstáculo.) Halldór Laxness es un autor islandés, nacido a comienzos de siglo, cuya obra parece que comienza a ser conocida (y reconocida) en España, donde sólo se han publicado dos libros suyos, ambos en la editorial Turner.

“El concierto de los peces” es un libro extraño; quizá sería mejor definirlo como extravagante, aunque su temática diste mucho de serlo, ya que la historia que se narra es la de una formación a la manera más tradicional. El protagonista, Alfgrímur, es abandonado por su madre al nacer y se cría en la casa/hostal de un humilde pescador que le acoge como si fuese su propio nieto. En esa vivienda, habitada por huéspedes pintorescos, el niño crece aprendiendo la curiosa y cabal visión del mundo de su cuidador, que tiene la opinión de que pescar es el oficio más importante que puede llevar a cabo un hombre. Alfgrímur, sin embargo, siente cierta pasión por el canto, que se ve reforzada cuando descubre que un medio pariente suyo es el gran Gardar Hölm, cantante de fama internacional, orgullo de Islandia y tipo raro donde los haya.

La novela es sencilla —que no por ello simple—, narrada de forma llana y accesible, casi como si fuera una narración oral que empuja al lector con una prosa danzante, misteriosa y subyugante. Al estilo de las baladas islandesas (rómur, según parece), la entrada en la madurez de Alfgrímur se desgrana con un sentido del humor en extremo peculiar, no sabe uno si típico del país o sólo del escritor, con un bellísimo hincapié en los detalles, en las pequeñas historias que conforman su universo de pescadores, comerciantes y granjeros.

Es difícil establecer comparaciones entre culturas tan dispares, por lo que no se acuerda uno de algún escritor español que se pueda equiparar con Laxness; los rasgos costumbristas pueden recordar a un Baroja o a un Unamuno, pero el islandés es diferente. Sin embargo, ese espíritu naturalista que recorre la novela es universal: las fuerzas telúricas, el amor hacia las cosas banales, la conciencia pura y sin dobleces, todos estos rasgos, y algunos más, unen al lector con la historia narrada de una manera singular, con un lazo firme y cálido. Puede que Laxness sea poco conocido aún, pero de lo que no me cabe duda es de que todo aquel que se acerque a este libro no saldrá decepcionado en absoluto.

9 Comentarios

  1. Curioseando los estantes de las librerias se tienen a veces grandes sorpresas,es lo que me ha ocurrido últimamente con algunos autores clasificados dentro del apartado de literatura nórdica (Kjell Askildsen,Gudbergur Bergsson y Halldór Laxness). No es que mi peculio sea más boyante que el del Sr. Molina, estoy seguro de ello, pero prefiero dedicarlo a autores de este tipo y no a los “genios” de las nuevas narrativas modernas,sean o no “nocilleros”,que dicho sea de paso me parecen todos un enorme bluf.

    Bueno,pero esto va de Halldór Laxness.

    Acabo de leer “El concierto de los peces” y me parece un libro excelente,inclasificable y extraño,pero excelente.No conozco mucho de Islandia(su bacalao,sus volcanes de nombre raro que vomitan ceniza sin parar y su bancarrota económica actual),y aunque Laxness me ha introducido un poco más en el país,lo sigo entendiendo igual que antes,o sea nada.En los dos libros leídos, “Gente independiente” y el reseñado,aparecen las mismas obsesiones temáticas,el apego a la tierra,las sagas de héroes legendarios,el canto,la emigración a América,la pesca.

    ¿No me digan que no son extraños estos temas recurrentes?,pero el autor nos los hace llegar rodeados de una atmósfera mágica,casi como cuentos de elfos y duendes explicados al amor de la lumbre.Así se nos relata la infancia y juventud del protagonista en Brekkukot,una especie de “camarote de los hermanos Marx” por dónde pasan los tipos más extraños de Islandia:un predicador baptista que arenga a las carretillas,un limpiador de fosas sépticas que agarra enormes “barcos de guerra”,un filósofo-supervisor misterioso,un práctico ciego obsesionado por trenzar crín de caballo,un sanador kármico fascinado por las reencarnaciones de su mujer.Son sólo algunos ejemplos del enorme elenco desplegado.

    El libro está escrito en un tono agradable,bastante apartado del empleado en “Gente independiente”,más rudo y cruel,y aunque no consiga hacernos entender a esos “extraños islandeses” nos hace pasar momentos literarios inolvidables.

    Para concluir unos recordatorios sobre el libro.

    Atención al capítulo “¿Cuánto vale la Biblia” y a la sabiduría popular encerrada. Aquí van unas pequeñas perlas:”La raíz del bienestar consiste en no preocuparse por lo que quieran hacer los demás”,”El dinero que la gente considera suyo ha sido acumulado mediante el contrabando,o falsificando moneda,siempre que supera los ingresos medios de un trabajador;de modo que todas las grandes fortunas serían opuestas a la decencia”

    ¿Sabiduría popular o verdades como puños?.

    Un cordial saludo a los seguidores de solodelibros.

  2. No tenía conocimiento de “El Concierto de los Peces” pero hay varias libros en español uno lo he releído : “La Campana de Islandia”. Es una novela saga que cuenta la historia de unos manuscritos y la costumbres de un pueblo muy extraño para nosotros.Basta decir que Halldór Laxness , es un escritor poco común para nuestro idioma, el fue Premio Nobel, no lo olvidamos él era un verdadero genio de la literatura.

    Jorge López Zegarra

  3. Precisamente ahora mismo estoy leyendo este libro. Y me parece maravilloso, precisamente por esa manera tan sencilla de ir engarzando las historias, al tiempo que nos va llenando de un sin fin de detalles de la cultura islandesa, que a mí, siendo mexicano me resulta en parte como salida de otro mundo, y en parte tan familiar.
    Concuerdo contigo, quienquiera que lea este libro no podrá salir decepcionado. Es una lástima que existan tan pocas traducciones en español de este Premio Nobel.

  4. Vaya, fíjate…me leí la base atómica (recogido en una de esas bibliotecas públicas que mencionas) y no me convenció del todo. Pero volví a reencontrarme con él, esta vez comprando gente independiente (en turner), así que supongo que el que mencionas es el otro libro. Pues bien, ahora el tuyo queda en la lista para leer (gente independiente se encuentra en la estantería de grandes novelas para prestar a lectores).
    ;)…

    A.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here